Las aplicaciones de traducción, así como herramientas en línea, son plataformas que han supuesto un antes y un después en cuanto a los idiomas. Han permitido que —de forma general— los idiomas estén al alcance de todas y cada una de las personas con tan solo realizar un clic o descargar una aplicación. A pesar de ello, muchas de ellas pecan de no estar actualizadas o no ser completamente fiables. Hace unos años escribimos un post sobre este mismo tema con las aplicaciones de traducción más famosas del momento, por lo que hemos decidido actualizar el post con nuevas y mejoradas herramientas.
Con la nueva generación de telefonía móvil, la traducción se ha convertido en una herramienta completamente diferente de lo que nos habían acostumbrado las aplicaciones que existían antes. Ahora, los nuevos procesadores prometen hacer cosas nuevas como traducciones simultáneas de conversaciones en tiempo real, o traducir un texto en realidad virtual ampliada. A continuación, vamos a ver las principales aplicaciones actuales, siguiendo la estela de mayor uso y valoración en 2021.
En primer lugar, contamos con la aplicación Itranslate, que cuenta con una de las mayores bases de datos de idiomas con un total de más de 100 idiomas distintos. Como venía comentando, el enfoque de este tipo de herramientas está principalmente destinado al uso móvil. Sin embargo, algunas de ellas (como es el caso) está actualmente lanzando una aplicación de ordenador para permitir su uso entre ambos dispositivos. Aún así, el uso desde el ordenador no es el mismo lógicamente, al no contar con la misma practicidad y versatilidad.
Aplicaciones como Itranslate quieren ayudarte a traducir desde cualquier lugar, de cualquier manera y de la forma menos complicada posible. Desde el ordenador no se consigue esto. La aplicación está confeccionada para ser la número uno del mercado, razón por la que incluye multitud de herramientas muy interesantes. Para empezar, es capaz de traducir a casi todos los idiomas ya sea de forma escrita, por voz o escuchadas. Esto es, o bien dictadas por ti, o por otra persona en una conversación. Cuenta para facilitar esta función con la aplicación para el reloj inteligente Apple Watch, de forma que se pueda traducir en la calle si no tienes el móvil a mano.
Tiene un historial de traducciones para que puedas acceder a ellas en cualquier momento y, por supuesto, conectividad entre varios dispositivos móviles. Con esa base de datos se permite tener un listado de favoritos, para que puedas guardar aquellas traducciones que más te gustan, o te cuesta recordar y sabes que las volverás a usar más adelante. Además, es de las pocas herramientas que permite aprovechar la multifunción de los móviles y tabletas más inteligentes, así como los atajos de Siri (que son muy útiles).
A medida que vas escribiendo te muestra el resto de las conjugaciones verbales de la palabra que estás traduciendo, para que conozcas el resto de aspectos de esa palabra. En caso de irte de vacaciones o en el trabajo, podrás crear un libro de traducciones de una misma temática, para acceder de forma más sencilla. Ni que decir tiene que tiene función de traducción offline y mediante la fotografía. Por último, es de las pocas aplicaciones que incluye el alfabeto no latino y traducciones alternativas. Su precio, anualmente, ronda los 40 dólares estadounidenses.
En este caso contamos con un traductor que, para entendernos, es como el traductor de Google, pero del buscador Yandex. Se creó en 2011 y permite traducir a 99 idiomas tanto en la aplicación móvil como en la web. Permite además la opción de tener un listado de favoritos y un historial con todas las traducciones hechas, así como una biblioteca personal de los conceptos que más te gusten. Es una aplicación bastante —«normal» en el sentido de las traducciones, y más teniendo en cuenta el resto de aplicaciones mencionadas. Sin embargo, esta aplicación destaca por estar muy enfocada en traducciones del ruso y derivados, lo cual es muy importante y está poco desarrollado en otras aplicaciones. El lenguaje cirílico es complicado de traducir y muchas herramientas no consiguen hacer las traducciones de forma completamente correcta, por eso Yandex se ha especializado en esta familia de lenguas para ofrecer unas traducciones del ruso de mayor calidad.
Microsoft es una compañía que lleva años muy por detrás de sus competidores, sin embargo, en el apartado de las traducciones está muy a la vanguardia. Su app nativa es una muy buena herramienta puesto que permite traducir sin conexión (previa descarga, lógicamente) a 99 idiomas, tanto por voz como de forma escrita y a través de la cámara. Las traducciones que ofrece permiten un apartado de frases alternativas para que escojas la que más se ajusta a lo que quieres decir. Además, incluye un libro donde poder guardar tus traducciones.
Pero esto es lo «habitual», lo interesante de esta aplicación es que incluye un sistema por el que escuchar las traducciones a tres velocidades diferentes. Permite también la traducción en pantalla dividida y multidispositivo, de forma que puedas mantener una conversación con una persona que no habla tu mismo idioma. Todo ello amparado por una nube donde guardar todos tus datos y traducciones para que puedas usar la aplicación en tu móvil, tablet u ordenador.
Viendo que las aplicaciones hoy más que nunca son un mercado ampliamente desarrollado, WayGo es de las pocas que, inteligentemente, se ha centrado en un aspecto concreto de la traducción, permitiéndose así el éxito en un campo determinado. Esta aplicación traduce única y exclusivamente del chino y, además, no te obliga a escribir complicados caracteres que casi seguro que no entenderás si los ves en un teclado. Es decir, funciona con la cámara todo el rato y de una forma muy fluida y sencilla.
El idioma está precargado para que funcione de forma offline, y tiene un motor integrado que permite traducir señales, cartas de menús y por supuesto, texto. De momento traduce solo del mandarín, pero según la página web oficial, están preparando más idiomas con las mismas funcionalidades. La aplicación está avalada por Discovery Channel, The Los Angeles Times, The New York Times y Popular Science. Como curiosidad, el creador ideó está aplicación para solucionar aquellos incómodos momentos en los que no sabía qué pedir en un restaurante chino y acababa pidiendo pan de segundo plato.
Como comentaba anteriormente, las aplicaciones de este tipo tienen que enfocarse en sectores específicos para poder sobrevivir y desarrollarse con soltura. En este caso, TripLingo está completamente desarrollado por y para viajeros. A parte de las herramientas básicas como la traducción por voz, el libro de frases y traducción de conversaciones, incluye herramientas novedosas e interesantes como la posibilidad de llamar por wifi.
Incluso tiene un apartado con las principales características culturales y datos de interés como los teléfonos de emergencia de forma nativa. El aprendizaje es constante, y recuerda cada una de las frases que has escrito para facilitar la retroalimentación. Para lograr una buena experiencia en viaje, cuenta con una serie de herramientas que en ciertos países se necesitan casi seguro, como es el calculador de propina.
NaverPapago es un traductor que, sin ánimo de ofender, no ofrece nada novedoso en particular. Su funcionamiento es ágil y rápido, además de muy completo en cuanto al repertorio lingüístico. Trabaja tanto en la web como en la aplicación móvil, y es capaz de traducir tanto por texto, imágenes y voz. Permite, además, descargar un idioma entero para poder usarlo sin conexión y la funcionalidad de conversación, para esos casos tan difíciles de solucionar sobre todo de viaje. Por último, cuenta con una funcionalidad de «libro personal» que funciona como un recopilatorio de todas las expresiones que has querido guardar por interés, o necesidad. Es una aplicación que se ha enfocado en traducir idiomas que tradicionalmente han sido complicados de traducir, como por ejemplo el coreano.
Google traductor y Google Lens
Por último, Google ofrece su traductor nativo tanto en la web como en la aplicación móvil. Es una de las aplicaciones más descargadas y usadas desde que las personas necesitaron traducir sus textos automáticamente, por lo que ha ido desarrollando nuevas funciones y mejorando sus respuestas con el tiempo. Realmente es una aplicación muy corriente en cuanto a sus posibilidades y herramientas. Sin embargo, precisamente porque pertenece a Google esta aplicación deberá tenerse en cuenta siempre, y más en el futuro con las próximas mejoras que se irán implementando.
Por lo tanto, las traducciones podrán ser añadidas al calendario y ser asignadas a un contacto y sus respectivas acciones como, por ejemplo, llamadas o el envío de mensajes. Permite la posibilidad de traducir tanto por voz como por la cámara y el texto, pero además dibujando. Su base de datos contiene 99 idiomas y se han mejorado bastante tanto los tiempos de respuesta como la calidad de las traducciones, puesto que en el pasado éstos eran sus principales fallos.
Como comentaba antes, la conectividad de esta aplicación será total cuando termine de desarrollarse el software con la aplicación Google Lens. Esta herramienta permite reconocer con la cámara del móvil los elementos de tu alrededor e interactuar con esos elementos (si están colgados en internet, claro está). Por ejemplo, imagínate que estás delante de un restaurante cuyo nombre no entiendes y no sabes su teléfono, puedes enfocarlo con la cámara de esta aplicación y ella reconocerá y traducirá el restaurante, llevándote a su página web principal donde obtendrás todos los datos que necesitas.
Son precisamente este tipo de herramientas las cuales —junto con la hiperconectividad de grandes compañías como Google o Apple—, permiten ayudarnos en todos los sentidos de la palabra hasta límites inimaginables. Y esto es solo una de las múltiples herramientas que el traductor de Google tiene pensado implementar.