Curso de introducción al mercado de la traducción (edición 2015)
Se trata de un curso abierto y gratuito para todo el que desee tener unas nociones de cómo funciona el mercado de la traducción y, sobre todo, para personas que quieran iniciarse en la traducción profesional como freelancers, autónomos o empresarios.
La mayor parte del contenido ya se ha publicado en anteriores entradas de blog pero con esta reedición y actualización de ese contenido lo que se proporciona es un método de autoestudio y autoaprendizaje que sirva para obtener un primer diploma tras completar las 5 lecciones del curso, los cuestionarios de autoevaluación y el examen final.
Nuevo Curso: Curso de introducción mercado de la traducción
MATERIALES Y RECURSOS
En esta primera entrega se publica:
– El PPT y el PDF del curso de introducción mercado de la traducción. En el que se indican también unas lecturas complementarias (obligatorias y no obligatorias);
– Las preguntas del cuestionario de autoevaluación del curso de introducción mercado de la traducción (las respuestas se publicarán la semana próxima).
De momento no hay que enviar nada a nadie. Solo hay que completar los cuestionarios de autoevaluación cada semana y si todo va bien en marzo se hará un examen online (se dará en su momento amplia información sobre el método de evaluación, los plazos para inscribirse y la información de contacto para cualquier duda que surja).
El curso introducción mercado de la traducción se dirige principalmente a personas que vivan en España y las referencias que se realizan a impuestos, a formas societarias, etc. son de España. Sin embargo, es posible completar el curso desde fuera de España y no hay impedimento alguno.
En cuanto a tutorías, no está previsto que exista ninguna tutoría ni asesoramiento alguno. Solo se propone que los alumnos puedan formar un grupo en LinkedIn si lo desean y sin que sea obligatoria la pertenencia al mismo para aprobar los contenidos del curso. Tampoco habrá tutorías en este grupo ya que entendemos que el material es autoexplicativo.
Esperamos que sea de vuestro agrado el material del curso de introducción mercado de la traducción y que podáis completar con éxito este curso.
POWER POINT curso de introducción mercado de la traducción
LECCION 1_CURSO DE INTRODUCCIÓN AL MERCADO DE LA TRADUCCIÓN
PDF curso de introducción mercado de la traducción
CURSO DE INTRODUCCIÓN AL MERCADO DE LA TRADUCCIÓN – EDICIÓN 2015
CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN curso de introducción mercado de la traducción
Traducciones juradas Madrid, Leon Hunter SL. Solicita presupuesto sin compromiso
- Omisiones en las traducciones juradas – 03/12/2023
- Las direcciones en las traducciones juradas – 01/12/2023
- La traducción de términos del mercado monetario – 29/01/2021
Hola, Leon: ¡Muchas gracias por compartir este intersantísimo curso!
Ya de paso quería preguntarte si ne podrías indicar el RSS de tu blog, ya que todos los intentos que he hecho de enlazar automáticamente las publicaciones de tu blog con mi página de FB han fallado. ¡Muchas gracias! y un saludo.
¡Muchas gracias! Esto nos viene genial a los que estamos empezando en este mundillo. Espero que no te importe que lo comparta en mi blog 😉
Hola, ¿dónde está la siguiente unidad?
Hola:
La lección II está en: https://www.leonhunter.com/blog/curso-de-introduccion-al-mercado-de-la-traduccion-leccion-ii/
La lección III está en: https://www.leonhunter.com/blog/curso-de-introduccion-al-mercado-de-la-traduccion-2015-leccion-iii/
Un saludo,
Leon Hunter
[…] ¿No viste la lección 1? No pasa nada: aquí la puedes encontrar. […]