Curso de introducción al mercado de la traducción 2015 (Lección V)
Muchos nos preguntarán que qué pueden hacer para ponerse al día con los contenidos de las lecciones anteriores y es muy sencillo:
En cada lección aparece arriba del todo una etiqueta que es «Curso de Introducción al Mercado de la Traducción». Haciendo clic en esa etiqueta, salen las cinco lecciones del curso.
Vamos a dejar un periodo de 2 – 3 semanas para que todo el mundo se ponga al día con las lecciones.
La semana que viene publicaremos (al final de la semana) las respuestas del cuestionario de autoevaluación de esta lección (la cinco).
La semana siguiente publicaremos el examen final con las instrucciones concretas de qué hay que hacer y dónde hay que enviarlo.
Se dejará otra semana o dos semanas para su cumplimentación y envío (electrónico).
Se irá informando en todas las redes durante esta semana y la siguiente sobre los contenidos de esta lección y las anteriores para que tengáis eso como recordatorio de los contenidos tratados y podáis repasar para el examen.
Una parte del examen se basará en los cuestionarios de autoevaluación de modo que recomiendo completarlos todos y realizar todas las lecturas previstas en las cinco lecciones.
Hay tiempo (aunque no tanto), pero iremos poniendo avisos todas las veces que sea posible y en todas nuestras redes sociales para que no os quedéis atrás.
A los que hayan llegado hasta aquí: enhorabuena porque habéis conseguido hacer cinco lecciones del curso (y era mucho material para leer).
Nosotros estamos encantados, por nuestra parte, con la respuesta que ha habido al curso de introducción del mercado de la traducción 2015.
Seguiremos informando la semana que viene con la entrega del último cuestionario de autoevaluación sobre el mercado de la traducción 2015 (las respuestas de esta lección) y algún dato del examen :)) … Y la siguiente semana ya tendréis el examen con las cuestiones concretas que hay que cumplimentar para obtener el título. El título se publicará online (cada uno con un enlace).
¡¡Y nada más!! ¡¡A estudiar, pues!!
LECCIÓN 5 (PDF):
CURSO DE INTRODUCCIÓN AL MERCADO DE LA TRADUCCIÓN_L5
LECCIÓN 5 (PPT – MISMO CONTENIDO QUE EL PDF Y OTRO FORMATO):
CURSO DE INTRODUCCIÓN AL MERCADO DE LA TRADUCCIÓN_L5
LECCIÓN 5 – CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN:
LECCIÓN 4 – RESPUESTAS DEL CUESTIONARIO DE LA LECCIÓN 4:
Traducciones juradas Madrid, Leon Hunter SL. Solicita presupuesto sin compromiso
- Omisiones en las traducciones juradas – 03/12/2023
- Las direcciones en las traducciones juradas – 01/12/2023
- La traducción de términos del mercado monetario – 29/01/2021