¿Debe usarse «merry» o «happy» Christmas?
¿Debe usarse «merry» o «happy» Christmas?
Al acercarse la navidad, también se acercan las respectivas felicitaciones. Ya sea a la familia y seres queridos, a compañeros del trabajo, extraños que nos cruzamos o incluso la leyenda de una foto de Instagram. Además del típico “feliz navidad”, es común ver y oír la felicitación en inglés: “Merry Christmas”.
A muchos nos han corregido el decir “happy” en vez de “merry”, y en este breve artículo navideño abordaremos la diferencia entre ambos conceptos y sus usos.
¿Existe una diferencia semántica real entre “merry» y “happy”?
Según la primera definición que ofrece el Oxford Learner’s Dictionary “merry” significa: “happy and cheerful”. Es decir, “feliz y alegre/jovial».
En el caso de “happy” el mismo diccionario propone una gran cantidad de definiciones, puesto que es un adjetivo empleado con gran frecuencia. En síntesis, lo define como “feeling/giving pleasure” (sentir y causar placer), “satisfied” (satisfecho), “willing” (dispuesto a), etc.
Como se puede observar, ambos términos tienen un significado muy similar. Lo que varía, es el uso que se le da. Ambas palabras en el diccionario incluyen otras definiciones que hacen alusión a su uso de felicitación o buenos deseos. En el caso de happy, se estila utilizarlo para desear un feliz cumpleaños o un feliz año nuevo; no se menciona una feliz navidad. En cambio, en el caso de “merry” su uso como celebración parece estar reservado para la navidad.
Lo que sí tienen en común, es que ambos significan desear que la otra persona disfrute la fecha determinada, ya sea navidad, su cumpleaños o año nuevo.
Es decir, la diferencia entre “merry” y “happy” no es semántica, sino de uso.
Es más frecuente escuchar «merry» en Estados Unidos, y «happy» en el Reino Unido.
Ahora, ¿Es incorrecto desear una “Happy Christmas”?
Contrario a lo que a muchos nos han enseñado desde pequeños al aprender inglés, no es incorrecto el uso de “happy” para desear una feliz navidad. De hecho, en su transmisión anual para felicitar a sus súbditos, la Reina Elizabeth II les desea una “Happy Christmas”, no una “merry Christmas”.
Aún así, hay una larga tradición histórica de desear una “Merry Christmas”. De acuerdo con R. Lowin (2021) se ha utilizado esta fórmula por lo menos desde 1534. Esto se sabe por la fecha de una carta que envió el obispo John Fisher al ministro jefe de Henry VIII, Thomas Cromwell.
También, el famoso villancico “We Wish You a Merry Christmas” utiliza “merry» en vez de “happy”. Este villancico es del siglo XVI, y consistente en un canto de súplica un tanto descarada por parte de los ingleses pobres dedicada a los ricos para pedirles limosnas. En la canción, los pobres piden a los ricos un budín de higos e indican que no se irán hasta conseguirlo.
Sabiendo esto… ¿Cuál felicitación utilizo?
Si la conversación es en español, lo lógico sería desearla en primer lugar en español. Por ende, se puede ir a lo seguro con un “feliz navidad”.
Ahora, si se está dudoso acerca de cuál utilizar en una conversación con personas anglófonas, es frecuente y correcto desear una “merry christmas”. Sin embargo, si deseas desear una “happy Christmas”, no hay ningún error en ello.
Escribirlo correctamente
Ya sea «merry» o «happy», «Christmas», siempre debe llevar mayúscula sin importar su posición en una oración. En cambio, «merry» y «happy» solamente se deben escribir en mayúscula si está posicionada al inicio de la oración.
Dicho esto, ¡feliz navidad!
Si te gustó este artículo, te recomendamos los siguientes:
¿Cómo se deben escribir las fechas?
BIBLIOGRAFÍA
Oxford Learner’s Dictionary. Merry. Recuperado de https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/merry?q=merry
Oxford Learner’s Dictionary. Happy. Recuperado de https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/happy?q=happy
Lowin, R. (8 de diciembre de 2021). Here’s the Origin of ‘Merry Christmas’ and Why We Say It Today. Recuperado de https://www.countryliving.com/life/a37128/origin-of-merry-christmas/
Hoffman, J. (26 de diciembre de 2020). Queen Elizabeth Sends a Christmas Greeting In An Unusual Year. Recuperado de https://www.vanityfair.com/style/2020/12/queen-elizabeth-sends-a-christmas-greeting-in-an-unusual-year
Ruehl, K. (17 de enero de 2018). Folk Song History of We Wish You a Merry Christmas. Retrieved from https://www.liveabout.com/we-wish-you-a-merry-christmas-1322366
- Analizando «December 24th, 1971» de Brodsky – 26/11/2023
- Así se hacen tus series de TV favoritas – 18/11/2023
- La pequeña bailarina de Degas – 12/11/2023